les associations phonétiques multilingues

“Nothing makes you more aware of your own language, its structure and strategies, than the differences of a new one.”

from NYRB, How Italy Improved My English by Tim Parks.

more awareness of languages i already speak, yes, definitely; as for improvement, i suppose it takes some serious dedication.
despite my great interest (passion!) in languages, i am still struggling to excel in the usage of (just) one single language. jumbling vocabulary, untranslatable colloquialism, faux amis (love the funny ones, though), migrating word order and grammar rules between languages…sometimes my brain feels like a pot of smashed potatoes topped with sriracha sauce.

*

rise, rice!
          lice lies, lies 拉。

lazy
laisse
利是?
                                     拉屎!!!!!
ey, ay, hei!

hi, hi;   はい、はい!

閪!  high.
…heiss.

hide, hide!  Eil…?

                     ail!

    Eye? Ei?
                挨,唉。

my 呔? 賣tie?

ไทย!

猜? 

ใช่!

街 guy 派 pie, why?

vai! buy, buy. bye bye!

*

re: gibbérische

*

re: something i did some years back

*

last:

can anyone please teach me how to pronounce vierzig and pfirsich correctly? i fuck up all the time.

*

Tags:

Comments are closed.